bài thơ to nhỏ

Bài thơ Mùa xuân nho nhỏ là tiếng lòng tha thiết yêu mến và gắn bó với đất nước, cuộc đời cũng như thể hiện ước nguyện chân thành của nhà thơ được cống hiến cho đất nước. Tác phẩm sẽ được tìm hiểu trong chương trình Ngữ văn lớp 9. Bạn đang xem: Bài thơ Mùa Bài thơ: Người lái đò – Sưu tầm. Một đời người – một dòng sông…. Mấy ai làm kẻ đứng trông bến bờ, “Muốn qua sông phải lụy đò”. Đường đời muôn bước cậy nhờ người đưa …. Tháng năm dầu dãi nắng mưa, Con đò trí thức thầy đưa bao người. Qua sông gửi Nếu bạn không thể là cây thông trên đỉnh đồi Hãy là một bụi rậm trong thung lũng, nhưng Hãy là một bụi rậm nhỏ nhắn nhưng rắn rỏi nhất bên cạnh quả đồi Hãy là một bụi cây nhỏ nếu bạn không thể là cái cây lớn Nếu bạn không thể là một bụi cây hãy là một bụi cỏ Làm cho con đường hạnh phúc hơn BÀI THƠ MÙA XUÂN NHO NHỎ. 1. Nội dung: Bài thơ “Mùa xuân nho nhỏ” là tiếng lòng tha thiết yêu mến và gắn bó với đất nước, với cuộc đời; thể hiện ước nguyện chân thành của nhà thơ được cống hiến cho đất nước, góp một “mùa xuân nho nhỏ” của mình vào mùa CHỦ ĐỀ : BẢN THÂN Đề tài: Thơ: “Chiếc bóng” I.Mục đích, yêu cầu 1.Kiến thức : Trẻ thuộc thơ, biết tên thơ, tên tác giả, biết đựơc nội dung thơ: thơ nói bạn nhỏ dạo chơi, bé thương đàn kiến nắng, lấy bóng để che cho đàn kiến, bóng đem lại cho đàn kiến bóng râm bé vui - Trẻ biết trả lời đủ câu Site De Rencontre Sans Inscription En Ligne. Bài thơ "TO , NHỎ" Bài thơ "TO , NHỎ" VIỆT NAM là một nước hơi nhỏ .Trong cái nước hơi nhỏ,có một thủ đô thật to . Trong thủ đô thật to,có những con đường rất nhỏ . Trong những con đường rất nhỏ,lại có những căn nhà thật to . Trong những căn nhà thật to,lại có những cô vợ bé rất nhỏ . Những cô vợ bé rất nhỏ,lại dành cho những ông quan thật to . Những ông quan thật to,lại đeo một cái cặp hơi nhỏ . Những cái cặp hơi nhỏ,thường có những dự án rất to . Những dự án tuy rất to,nhưng hiệu quả lại quá nhỏ Hiệu quả quá nhỏ,nhưng thất thoát lại thật to . Tuy thất thoát thật to,lại được coi là cái lỗi rất nhỏ . Vì thế VIỆT NAM ta,từ từ biến thành một đất nước nho nhỏ . Trong cái đất nước nho nhỏ,lại có những ông lảnh đạo thật to . Trong những ông lảnh đạo thật to,lại có những cái đầu quá nhỏ . Những cái đầu quá nhỏ,lại có những túi tham thật to . Những túi tham thật to,lại có những hiểu biết rất nhỏ . VÀ NHỮNG HIỂU BIẾT RẤT NHỎ LẠI GÂY HẠI CHO ĐẤT NƯỚC ...THẬT TOhttp//. Đoạn Chương Tên gốc 断章 Phiên âm Dùanzhāng Tạm dịch Bài thơ nhỏ Tác giả Biện Chi Lâm * * *​ Bản thơ gốc và phiên âm 你站在桥上看风景, Nǐ zhàn zài qíao shàng kàn fēngjǐng, 看风景人在楼上看你. Kàn fēngjǐng rén zài lóu shàng kàn nǐ. 明月装饰了你的窗子, Míngyuè zhuāngshìle nǐ de chuāngzi, 你装饰了别人的梦. Nǐ zhuāngshìle biérén de mèng. Dịch nghĩa Em đứng ở trên cầu ngắm phong cảnh, Người đứng trên lầu ngắm phong cảnh lại ngắm nhìn em. Trăng sáng tô điểm cửa sổ phòng em, Em tô điểm giấc mộng của người. Dịch thơ Em đứng trên cầu ngắm cảnh, Người ngắm cảnh trên cầu lại ngắm em. Ánh trăng điểm tô cửa sổ phòng em, Giấc mộng ai kia lại được em tô điểm. Đoạn Chương là bài thơ diễn tả trạng thái mất mát không thể nói nên lời trong trái tim con người. Cảm xúc nội tâm độc đáo này thường có thể chạm đến phần mềm yếu nhất trong tâm hồn đau khổ. Đôi nét về tác giả Biện Chi Lâm 卞之琳 1910-2000. Quê tỉnh Giang Tô, là nhà thơ, dịch giả Trung Quốc. Năm 1929 học tiếng Anh tại Đại học Bắc Kinh và bắt đầu làm thơ. Phong cách thơ gần với phái tượng trưng, chú ý đến âm tiết hoàn chỉnh, văn tự lạ và khéo. Tác phẩm tiêu biểu - Tam thu thảo. - Ngư mục tập. - Thập niên thi thảo. Thơ ông rất hay nên nếu các bạn yêu thích thơ ca, hãy tìm đến và thưởng thức nhé.Nguồn 108 bài thơ tình Trung Hoa dịch, NXB Thuận Hóa, 1996​ Chỉnh sửa cuối 21 Tháng mười hai 2021 Làng Mai > Đài mây tím > Những vần thơ nhỏ

bài thơ to nhỏ